d'Stad / d'Stied
city, town(s) - ville(s)

Lëtzebuergesch English français
d'Duerf / d'Dierfer village(s) "
den Duerfbewunner / Duerf-Leit villager(s) le/les villageois
d'Plaz public square la place (publique)
d'Gemeng town/city hall la mairie
de Buergermeeschter [m]
d'Buergermeeschtesch [f]
mayor le maire, ("bourgmestre")
la "mairesse"
Stadzentrum downtown le centre-ville
d'Gaass, Gässel(en) alley(s), alleyway(s) ruelle(s)
d'Strooss / d'Stroossen street(s) rue(s)
d'Haaptstrooss main street la rue principale
d'Kapell chapel la chapelle
d'Kathedral
den Doum
cathedral
dome
la cathédrale
le dôme
d'Kierch church l'église
de Kierfecht / d'Kierfechter graveyard(s), cemetery cimetière(s)
d'Graf / d'Griewer
de Grafsteen
grave(s)
gravestone
tombe(s)
la pierre tombale
Synagog / d'Synagogen synagogue(s) "
d'Moschee / d'Moscheeën mosque(s) mosquée(s)
d'Schlass / d'Schlässer castle(s) château(x)
d'Buerg fortified castle le château-fort
den Tuerm / d'Tierm tower(s) tour(s)
de Geescht / d'Geeschter ghost(s) fantôme(s), esprit(s)
Restaurant le restaurant
de Kach [m] / d'Käch
d'Kächin [f] / d'Kächinnen
cook(s) cuisinier(s)
cuisinière(s)
de Garçon
d'Serveuse
waiter
waitress
le serveur
la serveuse
den Hotel / d'Hotellen hotel(s) hôtel(s)
d'Wiertshaus, d'Wiertschaft coffee-house le café, bistro(t)
de Wiert barkeeper le cafetier
d'Schoul / d'Schoulen school(s) école(s)
de Schoulmeeschter [m], Schouljoffer
d'Léierin [f]
teacher le maître, l'instituteur
la maîtresse, l'institutrice
d'Schoulmeeschteren, Schouljofferen teachers les maîtres, instituteurs
de Schüler
d'Schülerin
schoolboy, scholar
schoolgirl
l'écolier
l'écolière
d'Universitéit / d'Universitéiten university / universities université(s)
de Professer [m], Prof
d'Professesch [f]
professor le professeur
la professeur
d'Professeren, d'Proffen professors les professeurs
de Student [m]
d'Studentin [f]
student l'étudiant
l'étudiante
d'Studenten students les étudiants
de Journalist le journaliste
d'Zeitung / d'Zeitungen newspaper(s) le journal / les journaux
d'Noriichten news les nouvelles
den Dictionnaire,
d'Wierderbuch
dictionary le dictionnaire
d'Buch / d'Bicher book(s) livre(s)
d'Lauschterbuch audiobook le livre audio
d'Bibliothéik library la bibliothèque
de Bicherbuttek bookshop, bookstore la librairie
de Bicherhändler, Buchhändler bookseller le libraire
den Händler shopkeeper le commerçant
de Verkeefer seller, salesman le vendeur
de Keefer [m]
d'Keefesch [f]
buyer l'acheteur
l'acheteuse
d'Konn customer le client
de Buttek / d'Butteker shop(s) boutique(s)
d'Geschäft / d'Geschäfter store(s) magasin(s)
de Maart / d'Mäert market(s) marché(s)
de Floumaart flea market le marché aux puces
de Bichermaart
de Blummemaart
de Kéismaart
book fair
flower market
cheese market
la foire aux livres
le marché aux fleurs
le marché aux fromages
d'Bäckerei bakery la boulangerie
de Bäcker [m]
d'Bäckesch [f]
baker le boulanger
la boulangère
den Zockerbäcker pastry cook le pâtissier
den Härecoiffer
den Dammecoiffer
hairdresser
... for ladies
le coiffeur
... pour dames
den Theater theater le théâtre
de Kino cinema le cinéma
de Film / d'Filmer movie(s) film(s)
de Sänger [m]
d'Sängerin [f]
singer le chanteur
la chanteuse
de Museker musician le musicien
d'Musek music la musique
Musée museum le musée
d'Bank / d'Banken bank(s) banque(s)
de Bankier / d'Bankieren banker(s) banquier(s)
de Geldschäin banknote, bill le billet de banque
d'Kreditkaart / d'Kreditkaarten credit card(s) carte(s) de crédit
de Scheck cheque, (check) le chèque
d'Geld money l'argent
de Bordell brothel le bordel
d'Prostituéiert(en)
d'Houer(en) [slang]
prostitute(s)
 
prostituée(s)
"pute(s)" [vulg.]
den Heeschemann beggar le mendiant
den Déif / d'Déiwen thief / thieves voleur(s)
de Mäerder murderer le meurtrier
den Notär notary le notaire
den Affekot advocate, lawyer l'avocat, le juriste
de Riichter judge le juge
de Polizist / d'Polizisten
d'Polizistin
policeman / policemen
policewoman
policier(s)
la policière
d'Police la police
de Policebüro police station le commissariat
de Prisong prison, jail la prison
de Gefaangenen prisoner le prisonnier